1. След това Исус отиде на отвъдната страна на галилейското, то ест, тивериадското езеро {Гръцки: Море; <и всякъде другаде в това евангелие.>}.
  2. И подир Него вървеше едно голямо множество; защото гледаха знаменията, които вършеше над болните.
    • И Исус се изкачи на хълма, и там седеше с учениците Си.
      • А наближаваше юдейският празник пасхата.
        • Исус, като подигна очи и видя, че иде към Него народ, каза на Филипа: Отгде да купим хляб да ядат тия?
          • (А това каза за да го изпита; защото Той си знаеше какво щеше да направи).
          • Филип Му отговори: За двеста динария хляб не ще им стигне, за да вземе всеки по малко.
            • Един от учениците Му, Андрей, брат на Симона Петра, Му каза:
              • Тук има едно момченце, у което се намират пет ечемичени хляба и две риби; но какво са те за толкова хора.
              • Исус рече: накарайте човеците да насядат. А на това място имаше много трева; и тъй, насядаха около пет хиляди мъже на брой.
              • Исус, прочее, взе хлябовете и, като благодари, раздаде ги на седналите; така и от рибите колкото искаха.
                • И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи за да не се изгуби нищо.
                • И тъй, от петте ечемичени хляба събраха, и напълниха дванадесет коша с къшеи, останали на тия, които бяха яли.
                  • Тогава човеците, като видяха знамението, което Той извърши, казаха: Наистина, Тоя е пророкът, Който щеше да дойде на света.
                    • И тъй, Исус като разбра, че ще дойдат да Го вземат на сила, за да Го направят цар, пак се оттегли сам на хълма.
                      • А когато се свечери, учениците Му слязоха на езерото,
                        • и влязоха в ладия и отиваха отвъд езерото в Капернаум. И беше се вече стъмнило а Исус не бе дошъл още при тях;
                          • и езерото се вълнуваше, понеже духаше силен вятър.
                            • И като бяха гребали около двадесет и пет или тридесет стадии, видяха Исуса, че ходи по езерото и се приближава към ладията; и уплашиха се.
                              • Но той им каза: Аз съм; не бойте се!
                              • Затова бяха готови да Го вземат в ладията; и веднага ладията се намери при сушата, към която отиваха.
                                • На другия ден, народът, който стоеше отвъд езерото, като бе видял, че там няма друга ладийка, освен едната, и че Исус не беше влязъл с учениците Си в ладийката, но че учениците Му бяха тръгнали сами,
                                  • (обаче <други> ладийки бяха дошли от Тивериада близо до мястото гдето бяха яли хляба, след като Господ бе благодарил),
                                    • и тъй, народът, като видя че няма там Исуса, нито учениците Му, те сами влязоха в ладийката и дойдоха в Капернаум и търсеха Исуса.
                                      • И като Го намериха отвъд езерото, рекоха Му: Учителю, кога си дошъл тука?
                                        • В отговор Исус им рече: Истина, истина ви казвам, търсите Ме, не защото видяхте знамения, а защото ядохте от хлябовете и се наситихте.
                                          • Работете, не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Отец, Бог, Него е потвърдил с печата Си.
                                            • Затова те Му рекоха: Какво да сторим, за да вършим Божиите дела?
                                              • Исус в отговор им рече: Това е Божието дело, да повярвате в Този, Когото Той е изпратил.
                                                • Тогава Му рекоха: Че Ти какво знамение правиш, за да видим и да Те повярваме? Какво вършиш?
                                                  • Бащите ни са яли манната в пустинята, както е писано: "Хляб от небето им даде да ядат".
                                                    • На това Исус им рече: Истина, истина ви казвам, не Моисей ви даде хляб от небето; а Отец Ми ви дава истинския хляб от небето.
                                                      • Защото Божият хляб е <хлябът>, който слиза от небето и дава живот на света.
                                                      • Те, прочее, Му рекоха: Господи, давай ни винаги тоя хляб.
                                                        • Исус им рече: Аз съм хлябът на живота; който дойде при Мене никак няма да огладнее, и който вярва в Мене никак няма да ожаднее.
                                                          • Но казвам ви, че вие Ме видяхте, и пак не вярвате.
                                                            • Всичко което Ми дава Отец, ще дойде при Мене, и който дойде при Мене никак няма да го изпъдя;
                                                              • защото слязох от небето не Моята воля да върша, а волята на Този, Който Ме е изпратил.
                                                              • И ето волята на Този, Който Ме е пратил: от всичко, което Ми е дал, да не изгубя нищо, но да го възкреся в последния ден.
                                                                • Защото това е волята на Отца Ми: всеки, който види Сина и повярва в Него, да има вечен живот, и Аз да го възкреся в последния ден.
                                                                  • Тогава юдеите роптаеха против Него, за гдето рече: Аз съм хлябът, който е слязъл от небето.
                                                                  • И казаха: Не е ли този Исус, Иосифовият син, Чиито баща и майка ние познаваме? Как казва Той сега: Аз съм слязъл от небето?
                                                                    • Исус в отговор им рече: Не роптайте помежду си.
                                                                      • Никой не може да дойде при Мене, ако не го привлече Отец, Който Ме е пратил и Аз ще го възкреся в последния ден.
                                                                      • Писано е в пророците: "Всички ще бъдат научени от Бога". Всеки, който е чул от Отца, и се е научил, дохожда при Мене.
                                                                        • Не, че е видял някой Отца, освен Онзи, Който е от Бога. Той е видял Отца.
                                                                          • Истина, истина ви казвам, Който вярва [в Мене] има вечен живот.
                                                                            • Аз съм хлябът на живота.
                                                                              • Бащите ви ядоха манната в пустинята и <все пак> измряха.
                                                                                • Тоя е хлябът, който слиза от небето, за да яде някой от него и да не умре.
                                                                                • Аз съм живият хляб, който е слязъл от небето. Ако яде някой от тоя хляб, ще живее до века; да! и хлябът, който Аз ще дам, е Моята плът [която Аз ще дам] за живота на света.
                                                                                • Тогава юдеите взеха да се препират помежду си, казвайки: Как може Този да ни даде да ядем плътта Му?
                                                                                  • Затова Исус им рече: Истина, истина ви казвам, ако не ядете плътта на Човешкия Син, и не пиете кръвта Му, нямате живот в себе си.
                                                                                  • Който се храни с плътта Ми и пие кръвта Ми, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден.
                                                                                  • Защото Моята плът е истинска храна, и Моята кръв е истинско питие.
                                                                                    • Който се храни с Моята плът и пие Моята кръв, той пребъдва в Мене, и Аз в него.
                                                                                      • Както живият Отец Ме е пратил, и Аз живея чрез Отца, така и онзи, който се храни с Мене, ще живее чрез Мене.
                                                                                        • Тоя е хлябът, който слезе от небето; онзи който се храни с тоя хляб, ще живее до века, а не както бащите ви ядоха и измряха.
                                                                                          • Това рече Исус в синагогата, като поучаваше в Капернаум.
                                                                                            • И тъй, мнозина от учениците Му, като чуха <това>, рекоха: Тежко е това учение; кой може да го слуша?
                                                                                              • Но Исус като знаеше в Себе Си, че учениците Му за туй негодуват, рече им: Това ли ви съблазнява?
                                                                                                • Тогава, <какво ще кажете>, ако видите Човешкият Син да възлиза там, гдето е бил изпърво?
                                                                                                  • Духът е, който дава живот; плътта нищо не ползува; думите, които съм ви говорил, дух са и живот са.
                                                                                                  • Но има някои от вас, които не вярват. Защото Исус отначало знаеше кои са невярващите, и кой е тоя, който щеше да Го предаде.
                                                                                                    • И каза: Затова ви рекох, че никой не може да дойде при Мене ако не му е дадено от Отца.
                                                                                                      • Поради това мнозина от учениците Му отстъпиха, и не ходеха вече с Него.
                                                                                                        • За туй Исус рече на дванадесетте: Да не искате и вие да си отидете?
                                                                                                          • Симон Петър Му отговори: Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи на вечен живот,
                                                                                                            • и ние вярваме и знаем, че Ти си [Христос, Син на живия Бог] Светият Божий.
                                                                                                              • Исус им отговори: Не Аз ли избрах вас дванадесетте, и един от вас е дявол?
                                                                                                                • А Той говореше за Юда Симонов Искариотски; защото той, един от дванадесетте, щеше да Го предаде.