Тук са споделени някои от насоките на промените в сайта.

  • Следващо издание
    • Добавяне на наличните книги на „Жануа-98“
      • При издание със стари букви по подразбиране се показва със съвременен правопис, като има страница и с оригиналното издание
    • По-точно използване на атрибута class във всички беседи
    • Справочна част – теми за писане, смислова мрежа във вид на справочник.
    • По класове беседи в /lectures/
    • Добавяне на номера на беседата в каталога на Елена Андреева към метаинформацията.
    • Съответстващи части между четирите Евангелия. Навигация между частите при разглеждане на Библията.
    • По-добро справяне с няколко издания на беседа/лекция. Навигация.
    • Подобрена навигация.
    • Вместо препоръчвани издания да се използват иконки до заглавието, които да са връзка към страница с кратко описание на източника на материала.
    • Сравняване на заглавията на беседите с заглавията преди самите беседи да станат налични.
    • Проверка за пропуски и грешки в библиографските описания и бележките от книгата.
    • Използване на знак минус (−, −) вместо тире (–, –) на съответните места. Фразата „от числочисло“ би трябвало да е „от число до число“, но това добавя дума към текста! Може и съобразяване с другите правила в секция 6 на справочника на издателя и автора, напр. тиренце (-) вместо тире в колебаещи се стойности: 2-3 вместо 2–3.
    • Поддържане на Google Sitemap.
    • RELAX NG за схемите на XML.
    • Поддържане на достъп от мобилни устройства.
    • Пожелателни цели:
      • Отбелязване на страниците.
      • Възможност да се зареждат книги в мобилни устройства за четене без свързаност с мрежата.
  • Подобряване на самото съдържание
    • Проверка на правописа чрез aspell при всяка промяна. Еднократна проверка за всички текстове.
    • Имена на библейските книги – Исай или Исая, Матей или Матея, Моисей или Мойсей?
    • Големите числа трябва да се преправят според съвременния правопис: 10,000 -> 10&#нещо;000.
    • Добавяне на информация кои стихове се цитират в blockquote.
    • Добавяне на атрибут lang на текстовете на чужд език. xml:lang или lang?
    • Отбелязване на всички цитати от Библията (вкл. преразказани), всички действителни истории и разкази и всички задачи и упражнения. Един и същ разказ в различни беседи трябва да се отбелязва като такъв. Индекси за всички тези отбелязвания.
    • Идентификатор на всяка беседа, книга и библейски стих. Заглавието на всяка книга и беседа се предхожда от „[идентификатор]“. Пример: „[1914-03-16-10.1999/1914-03-24-10]“
  • Още съдържание в сайта
    • Добавяне на книгите „Паневритмията“ (сборна) и „Пророкът“. (?)
    • Отбелязване на водещ стих, зададена тема, мото, песни, молитви за всяка беседа. Извеждането им в списъка с беседи на всяка книга. Добавянето на самите песни и молитви.
    • Час, място, роден/заминал
    • Библията, използвана от Петър Дънов
    • Книгите и беседите да се генерират и в PDF формат.
    • Книгите и беседите да се генерират и в чист текстов формат.
    • Книга с граматиката на българския език от началото на двадесети век.
    • Използване на DjVu за стари книги.
  • Цялостни промени
    • * people.xml за списък на хора, използван в timeline
      * places.xml за списък на места, използван в timeline
      * изобщо е нужна онтология...
      * raw/ за необработени материали
        raw.xml за списък на необработените материали
      * http://dublincore.org/documents/ за HTML-а
      
    • Класове
      • събития
      • време
      • хора
      • понятия (думи)
      • разказ
      • зададена тема
      • стихове от Писанието
      • песни
      • светът
        • хора
        • събития
        • книги
        • местоположение
    • Пълно двупосочно свързване с Wikipedia, като се пазен и локални копия на използваните части от Wikipedia.
    • Обобщаване на синтаксиса на „книга“ – книгите с беседи има инструкции за включване на файлове с беседи.
    • Добавяне към всяка HTML страница кои файлове са взели участие в създаването ѝ (напр. document.xsl) и кога е била тяхната последна промяна.
    • html-raw в отделен пакет
    • Използване на следните програми за генериране на сайта (стар план, сега всичко трябва да е динамичен сайт):
      • Ant вместо Make;
      • Xalan и Xerces вместо GNOME xml;
      • GNU Java вместо Sun Java;
      • Batik за правене на бъдещите SVG-та в PNG;
      • FOP за правене на PDF файлове;
    • book-html-all.xsl трябва да използва <h1>, а не <h2> за заглавията.
    • Подписани копия на софтуера, нужен за генерирането на сайта.
    • Инсталиращо EXE на изданията. ISO с EXE и пълния сайт за пряко разглеждане. LiveCD с NetBSD или GNU/Linux.
  • Настройка на Емакс да различава края на изречение и когато там има част от елемент.