1. <Един ден>, когато Петър и Иоан отиваха в храма в деветия час, часът на молитвата,
  2. <някои> носеха един човек куц от рождението си. Него слагаха всеки ден при тъй наречените Красни врата на храма, да проси милостиня от ония, които влизаха в храма.
    • Той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.
      • А Петър, с Иоана, се взря в него и рече: Погледни ни.
        • И той внимаваше на тях, като очакваше да получи нещо от тях.
          • Но Петър рече: Сребро и злато аз нямам; но каквото имам, това ти давам; в името на Исуса Христа Назарянина, [стани и] ходи.
            • И като го хвана за дясната ръка, дигна го; и на часа нозете и глезените му добиха сила.
              • И той като скочи, изправи се и проходи; и влезе с тях в храма та ходеше и скачаше и славеше Бога.
                • И всичките люде го видяха да ходи и да слави Бога,
                  • и познаха го, че беше същият, който седеше за милостиня при Красната порта на храма; и изпълниха се с учудване и удивление за това, което беше станало с него.
                    • И понеже [изцеленият куц] човек се държеше за Петра и Иоана, то всичките люде смаяни се стекоха при тях в тъй наречения Соломонов трем.
                      • А Петър като видя това, проговори на людете: Израилтяни, защо се чудите за тоя човек? или защо се взирате в нас, като че от своя сила или благочестие сме го направили да ходи?
                        • Бог Авраамов, Исааков и Яковов, Бог на бащите ни, прослави Служителя Си Исуса, Когото вие предадохте, и от Когото се отрекохте пред Пилата, когато той бе решил да Го пусне.
                          • Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и, като поискахте да ви се пусне един убиец,
                            • убихте Началника на живота. Но Бог Го възкреси от мъртвите, за което ние сме свидетели.
                              • И на основание на вяра в името Му, Неговото име укрепи тогова, когото гледате и познавате; да! тая вяра, която е чрез Него, му даде пред всички вас това съвършено здраве.
                                • И сега, братя, аз зная, че вие, както и началниците ви, сторихте това от незнание;
                                  • но Бог по тоя начин изпълни това, което беше предизвестил чрез устата на всичките пророци, че Неговият Христос ще пострада.
                                    • Затова покайте се и обърнете се, за да се заличат греховете ви, та да дойдат освежителни времена от лицето на Господа,
                                      • и Той да ви изпрати определения за вас Христа Исуса,
                                        • Когото трябва да приемат небесата до времето, когато ще се възстанови всичко, за което е говорил Бог от века чрез устата на светите Си пророци.
                                          • Защото Моисей е казал: "Господ Бог ще ви въздигне от братята ви пророк, както <въздигна> мене; Него слушайте във всичко, каквото би ви рекъл;
                                            • и всяка душа, която не би послушала тоя Пророк, ще бъде изтребена из людете".
                                              • И всичките пророци от Самуила и насетне, колцината са говорили, и те са известили за тия дни.
                                                • Вие сте потомци на пророците, и <наследници> на завета, който Бог направи с бащите ви, когато каза на Авраама: "В твоето потомство ще се благославят всички земни племена".
                                                  • Бог, като възкреси Служителя Си, първо до вас Го изпрати, за да ви благослови, като отвръща всеки от вас от нечестието ви.